SEO英文小教室:Google說(跳出率與RankBrain演算法)

SEO英文小教室:關於RankBrain與跳出率,Google這樣說

網友問Google:

很多人一直說RankBrain系統會參照像是停留時間、彈出率、點閱率之類的訊號。但據我所知,RankBrain是在模擬遇到新詞該顯示的的搜尋情況,可以請你確認嗎?

Gary Illyes這麼說(Reddit AMA, 2019.02

Gary Illyes,在Google擔任「陽光快樂長」,對於SEO問題有極大的話語權威性,所說的話往往被視為Google官方見解

[翻譯]

RankBrain演算法就是個『名字很潮』的機器學習項目,它用既有的資料來預測 —— 當你輸入一個沒被查過的字詞時,大家最可能會去點擊哪個選項

RankBrain is a PR-sexy machine learning ranking component that uses historical search data to predict what would a user most likely click on for a previously unseen query.

[PR-sexy] 聽起來很潮
[PR] Public Relations 公共關係
[Sexy] 性感的
[unseen query] 沒看過的字詞
[query] 字詞,SEO專有名詞,細節可參考這篇留言的1.

它參考的是幾個月前的資料,而且只包含使用者和『搜尋頁面』互動的數據,而不是發生在某個特定網頁的數據資料

… … it's generally just relying on (sometimes) months old data about what happened on the results page itself, not on the landing page.

[relying on] 依賴
[results page] 搜尋結果頁面(還在Google搜尋頁上)
[landing page] 到達頁(已經不在Google、而是點進去網頁裡面了

那些宣稱谷歌會看體驗/點閱率/停留時間做為SEO排名依據的都是屁話

Dwell time, CTR, whatever Fishkin's new theory is, those are generally made up crap.

[Dwell time] 停留時間
[CTR] 點閱率 Click Through Rate
[whatever] 不論什麼
[Fishkin] Rand Fishkin, 世界頂尖SEO公司「Moz」的創辦人
[made up] 編造出來的、腦補
[crap] 價值極低的言論、屁話

英文小教室:關於SEO排名與彈出率,Google這樣說

網友問Google:

我的商業目的是讓大家造訪網頁之後盡可能地馬上跳出、趕快去別人家結帳,然後我把這當成我的『KPI、轉換率』

但我聽人家說這可能會是排名因素,想請教您怎麼看?

John Mueller這麼說(30:37-31:44, 可開字幕)

John Mueller,Google搜尋引擎與SEO相關議題對外的窗口,所說的話被視為Google官方見解

[翻譯]

只要網頁能提供優質的內容、讓Google認為這些資訊足夠相關,適合排進搜尋結果頁面,在不同的商業模式中的網頁目標是什麼,其實Google不太愛管,也不會因此就把你降排名

But what happens on our side is that we don't care so much about whether or not a site is an affiliate site. But we care about whether or not your site provides information that is relevant for us to show in the search results.

[affiliate site] 聯盟行銷網站,透過把使用者導出站外交易來獲利
[whether or not] 有沒有

… ...theoretically in Analytics that might be something that is flagged as a bounce

[theoretically] 理論上
[Analytics] 指GA - Google “Analytics”
[flagged] 被標示、被歸類
[bounce] 彈出率 - “bounce” rate

如果大家在你的網站能找到滿意的資訊,就算接著跳到別的地方結帳,那本質上就是完美的

but if people are going to your site and finding the information they need, and then going off to buy it somewhere then that's essentially perfect

[off] 離開
[somewhere] 某處;其他地方
[essentially] 本質上
[perfect] 完美的

延伸閱讀:
四個你不知道的彈出率事實—高跳出率可能代表SEO操作大獲成功
四個你不知道的彈出率事實—高彈出率竟然可能意味著高轉換率!?
那些宣稱谷歌會看體驗/點閱率/停留時間做為SEO排名依據的都是屁話